Zum Inhalt der Seite

Thread: The marrow of a bone

Eröffnet am: 21.11.2006 12:28
Letzte Reaktion: 03.07.2007 16:09
Beiträge: 566
Status: Offen
Unterforen:
- J-Music
- Dir en grey




[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11...19]
/ 19


Von:   abgemeldet 21.11.2006 12:28
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
07.02.2007

Neues Album!!! ^.^ Ich bin ja mal gespannt!

Und das Bandpicture von der Homepage ist ja sooo scharf!!!

*let's fetz*
Heaven goes hell!!!



Von:    Riko 21.11.2006 12:38
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
Coole Sache, nur schade dass man sich das noch nicht bei Yesasia vorbestellen kann.

Vermutlich weiß man bei Gan Shin auch noch net, obs in DE überhaupt rauskommt? Mensch die könnten echt mal ein paar Mehr Infos geben, also Gan Shin jetzte. *kopfschüttel*
*hört grad nix*



Von:   abgemeldet 21.11.2006 12:59
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
Na, endlich mal wieder ne gute Nachricht!*freufreufreu*

Aber ich frage mich, warum sie es nicht in Deutschland veröffentlichen sollten, wo sie doch neben den letzt beiden Alben auch "Agitated Screams Of Maggots" als erste Singleauskopplung hier veröffentlichen.
Carpe noctem!



Von:   abgemeldet 21.11.2006 14:02
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
*Atemstillstand*
...O...O...
*realisier*
Wie toll! *grins*
Wuooh~ Das hat meinen Tag gerettet~



Von:   abgemeldet 21.11.2006 14:29
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
waah..geil..endlich was neues..hoffentlich kommts in dtl raus.. *mal drauf hoff*



Von:    kareki 21.11.2006 15:00
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
> Aber ich frage mich, warum sie es nicht in Deutschland veröffentlichen sollten, wo sie doch neben den letzt beiden Alben auch "Agitated Screams Of Maggots" als erste Singleauskopplung hier veröffentlichen.

Ich bin mir relativ sicher, dass sie es auch über Gan-Shin veröffentlichen.
Ich möchte nur einmal anfügen, dass Vulgar in Japan bereits Herbst 2003 erschien - Gan-Shin hat es also nachgelegt. Auch Withering to death. kam wesentlich später.


Bisher ist noch nicht einmal die Bestellnummer veröffentlicht worden, weswegen man es auch noch nicht vorbestellen kann. Wisst ihr eigentlich gar nichts über Japan-Bestellungen?
Machiavelli war kein Machiavellist!



Von:   abgemeldet 21.11.2006 15:07
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
>
> Bisher ist noch nicht einmal die Bestellnummer veröffentlicht worden, weswegen man es auch noch nicht vorbestellen kann. Wisst ihr eigentlich gar nichts über Japan-Bestellungen?


nicht jeder kennt sich da aus. ist doch nicht schlimm wenn man dann aufgeregt is und nachfragt/zweifelt,ne? ö.ö



Von:    kareki 21.11.2006 15:12
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
> nicht jeder kennt sich da aus. ist doch nicht schlimm wenn man dann aufgeregt is und nachfragt/zweifelt,ne? ö.ö

Alleine durch Logik könnte man darauf kommen.
Zudem dauert es stets ein paar Tage bis Dir en greys CDs vorbestellt werden können, nachdem alle Daten veröffentlicht wurden.
Machiavelli war kein Machiavellist!



Von:    Riko 21.11.2006 15:13
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
@ Miyabimaru

Naja, was soll man da denn wissen müssen. Ich geh auf Yesasia, entweder da stehts oder net ;) *hihi*

Sobald es endlich da angezeigt wird, werd ich es mir auf jeden Fall mal vorbestellen, aber es sind ja noch ein paar Monate bis dahin.

Aber es wäre schon praktisch, zu wissen, wie lange es dauert bis des Album dann auch in DE veröffentlicht wird. Wenn das zeitlich nämlich net weit aus einander liegt, würde ich dann schon dazu tendieren, mir das DE RElease zu kaufen. Ist vermutlich ein bisserl billiger und eventuell sind auch schon deutsche Texte dabei. Von daher würde ich es gutheißen, wenn gan Shin mal etwas eher mit den News rausrückt.

bei MUCC ist es ja auch dasselbe. Das Release zum Album steht schon lang fest, aber bei Gan Shin war noch nie die Rede davon. Und fragen bringt da eh nix, weil die einfach nie antworten. Naja egal eigentlich, die Texte sind ja auch nicht immer dabei und irgendwo werden sie ja schon zu finden sein *g*
*hört grad nix*



Von:    kareki 21.11.2006 15:17
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
> @ Miyabimaru
>
> Naja, was soll man da denn wissen müssen. Ich geh auf Yesasia, entweder da stehts oder net ;) *hihi*

Wart ein paar Tage.


> Sobald es endlich da angezeigt wird, werd ich es mir auf jeden Fall mal vorbestellen, aber es sind ja noch ein paar Monate bis dahin.

Ich schätze nächste Woche wird es soweit sein.


> Aber es wäre schon praktisch, zu wissen, wie lange es dauert bis des Album dann auch in DE veröffentlicht wird. Wenn das zeitlich nämlich net weit aus einander liegt, würde ich dann schon dazu tendieren, mir das DE RElease zu kaufen. Ist vermutlich ein bisserl billiger und eventuell sind auch schon deutsche Texte dabei. Von daher würde ich es gutheißen, wenn gan Shin mal etwas eher mit den News rausrückt.

Diese deutschen Texte sind so wenig repräsentativ (und qualitativ minderwertig; zumindest glaube ich nicht an eine Verbesserung), zumal es vom Album mit Sicherheit eine limitierte Version gibt, die du über Gan-Shin nicht erhältst.
Machiavelli war kein Machiavellist!



Von:    Youki 21.11.2006 15:24
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
Dir en grey veröffentlichen am 7. Februar 2007 ihr neues Album "The marrow of a bone".
Da wird man das gesamte Werk sicher auch besser beurteilen können. Man merkt ja jetzt schon an den veröffentlichten Vorab-Auskopplungen, das es ein thematisches Album wird.

Ich bin von der Weiterentwicklung begeistert. Sie heben sich von den ganzen Visual Kei Bands ab und ziehen los in die weite Welt. Logisch, das sich die Eindrücke dann auch in Kyo's Lyric und der musikalischen Entwicklung niederschlagen.
Ich kann echt nicht nachvollziehen, wenn man sich Fan der Band nennt, das man nach einer Singel-Auskopplung meint, sie zu "hassen". Hab ich leider schon oft hören/lesen müssen.

Sicher gibt es Künstler, die seit Beginn ihrer Karriere immer das gleiche Image haben, deren Werke sich ebenso aufbauen und damit sich eine feste Fanbase aufgebaut haben. Die gehen sogar im übertragenen Sinne auch über "Leichen"...soll heißen, wenn in ihrer Zusammenarbeit mit anderen Künstlern neue Facetten entstehen, werden diese eingedammt oder die Kooperation wird eingestellt.
Anders bei Dir en grey...

Für mich ist aber eine Weiterentwicklung eines Künstlers gerade das, was in meinem Interesse liegt. Ein Künstler sollte sich, seine Gefühle und Erlebnisse etc. ausdrücken dürfen und nicht nur stupide dem Willen der Fans ausgeliefert sein sollen.
Eine Balance zwischen Kommerz, Fans und eigener Kunst zu finden ist eine große Herausforderung. Meiner Meinung, sollte mit wachsendem Einfluß auf die eigene Musik auch der Individualismus steigen. Und gerade Dir en grey gelingt es immer mehr alle Einflüsse besser zu verarbeiten und eine individuelle Linie zu finden.
Natürlich sind in ihren kommenden Werken auch Einflüsse aus der "weltlichen" Musikbranche bemerkbar. Aber bereits in den 3 letzten Singles war meiner Meinung offensichtlich, das sie nicht mehr zum "alltagsüblichen" J-Rock/Visual Kei zählen, aber auch keine amerikanisierte Metallband geworden sind.

Auf das kommende Album kann ein Fan, der offen für Neues ist gespannt sein, aber ein Fan der immer noch den alten Visual Kei Zeiten nachtrauert wird nicht zufrieden sein.

Das war vorerst mein Senf zum Thema! XD



Von:    kareki 21.11.2006 15:28
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
>Logisch, das sich die Eindrücke dann auch in Kyo's Lyric und der musikalischen Entwicklung niederschlagen.

Bitte, du schreibst so schön vernünftig und nachvollziehbar, warum dann "Lyric"? Bitte, es gibt keinen Singular von "Lyrics" - wenn du ihn aber betonen willst, schreib doch "Liedtext". Oder meintest du gar die "Lyrik", wobei sich hier mein Studium zu Wort meldet und sagst, dass Kyos Poesie streitbar als Poesie zu bezeichnen ist...?
Machiavelli war kein Machiavellist!



Von:    Youki 21.11.2006 18:08
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
lyric = A poem which expresses the poet´s thoughts and feelings. ^-^

Es bezog sich nicht nur einfach auf die Texte schlechthin, sondern auch auf seine gesamte Art sich auszudrücken, wobei ich zugeben muß das ich in dem Moment als ich es schrieb, nicht unbedingt auf korrekte Rechtschreibung geachtet habe. (Mach ich eigentlich nie...entweder es ist richtig oder nicht...ich mach mir beim Schreiben selten Gedanken über Rechtschreibung und Grammatik.)
Vielleicht hab ich einen falschen Eindruck, aber meiner Meinung nach hat sich sein "stage-acting" im Laufe der letzten Monate (2 Jahre?) in einer gewissen Weise geändert. Es läßt sich schwer beschreiben. Bei einigen (älten) Songs wirkt er emotionaler wie zuvor, bei anderen "abgeklärter/distanzierter". Ich kann mich darin natürlich auch täuschen, da ich von den älteren Songs bisher (das heißt bis 2005) nur DVD Auftritt o.ä. kenne.

Ich bin ein emotionaler Mensch und leg nicht jedes Wort auf die Goldwaage. (Was ich dir hiermit aber nicht vorwerfen will...ist nur so eine Feststellung auf mich bezogen. Ich verstehe, das du das hinterfragst.)
Für mich ist Shinya ein Gedicht...auch wenn er kein Text ist...du verstehst mich! ^-^
Zuletzt geändert: 21.11.2006 18:49:44



Von:    kareki 21.11.2006 19:15
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
Dann schreib doch in Gottes Namen "Lyrik".

ICH bin acuh ein emotionaler Mensch, dennoch gebrauche ich meinen KOPF.
Die deutsche (und du schreibst DEUTSCH) Definition von Lyrik unterscheidet sich von dem der Poesie/von Gedichten.
Machiavelli war kein Machiavellist!



Von:    Toni 21.11.2006 21:13
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
Bin auch gespannt wann das deutsche release kommt. ich denke schon, dass es kommt,da ja die nachfrage immerhin groß sein wird und konzerte in deutschland mit dem neuen album wird es sicherlich geben. war ja die dieses und letztes jahr genau so.

vorallem was für neue songs kommen. bestimmt unzähliger mixe aller stilrichtung bzw. oder noch nie zuvor gekannte Stilem wo kyo uns mit den texten im wahrsten sinne des wortes umhaut und die anderen die gefühle der zeilen in musik umwandeln.

so das wars von meiner seiter



Von:    Genesis 21.11.2006 22:07
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
Eigentlich ist mir egal ob ich die japanische oder deutsche Version bekomme, ich bin froh wenn ich das Album in meinen Händen halten darf.
Nur kaum macht die Nachricht die Runde gibt es schon wieder die ersten Stimmen die alles in der Luft zerreisen. Dabei kennen sie das Album noch nicht mal! Das finde ich irgendwie komisch! Wissen die mehr als ich? Über solche Leute könnte ich mich stundenlang aufregen...aber das geht nicht weil ich freu mich auf das neue Album *__*
Öhm? Ô_ô ...Gurke?
KiLL the Normal WoRld~ Fotoshooting: myblog.de/le-genesis
Zuletzt geändert: 21.11.2006 22:08:11



Von:    Ryourin 21.11.2006 22:23
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 

> Auf das kommende Album kann ein Fan, der offen für Neues ist gespannt sein, aber ein Fan der immer noch den alten Visual Kei Zeiten nachtrauert wird nicht zufrieden sein.

Das galt eigentlich auch schon für Withering to death.

Rein musikalisch hab ich zur neuen Single auch keinen Zugang gefunden... Allerdings entsprechen sowohl Ryoujoku no ame als auch Clever Sleazoid vollkommen meinem Geschmack, dementsprechend freue ich mich darauf.

Im Übrigen empfinde ich ihre musikalische Entwicklung soweit auch als gänzlich positiv. (= Ein Glück, daß die Visual-Kei-Zeit vorbei ist.)

Abgesehen davon bin ich schlicht... gespannt. Ich weiß nicht so ganz, was ich erwarten soll.
"Optimismus ist, bei Gewitter auf dem höchsten Berg in einer Kupferrüstung zu stehen und »SCHEISS GÖTTER!« zu rufen." - Terry Pratchett



Von:   abgemeldet 22.11.2006 00:14
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
*lol* Mich amüsiert diese Vorher-Diskusion ... nette Themenänderungen ...

Alle die bei yesesia (oder so) bestellen wollen, probiert es doch unter www.cdjapan.co.jp
Die Seite ist sehr gut verständlich und hat sämtliche Pre-Order.
*shrugs*

Viel Spaß noch!
Heaven goes hell!!!



Von:    Toni 22.11.2006 00:17
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
> Eigentlich ist mir egal ob ich die japanische oder deutsche Version bekomme, ich bin froh wenn ich das Album in meinen Händen halten darf.
> Nur kaum macht die Nachricht die Runde gibt es schon wieder die ersten Stimmen die alles in der Luft zerreisen. Dabei kennen sie das Album noch nicht mal! Das finde ich irgendwie komisch! Wissen die mehr als ich? Über solche Leute könnte ich mich stundenlang aufregen...aber das geht nicht weil ich freu mich auf das neue Album *__*

irgendwie hast du recht, hauptsache das album in der hand ^___^

ach ich bild mir meine eigene meinung als das ich es von andeen vermiesen lasse. außerdem wissen wir garnicht was sonst noch alles darauf ist.... also ich sag nur abwarten und tee trinken, und sich einfach überraschen lassen was diru für sich und uns fans fabiziert haben



Von:    Riko 22.11.2006 00:49
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
@ kyandeeh

^^ jau ist doch öfter hier im Animexx so *gg*

Und cdjapan, kenn ich sogar, allerdings wirds da mit dem Bestellen etwas schwierig, da ich keine Kreditkarte habe, sondern nur PayPal. Deswegen habe ich mich auf cdjapan auch noch nocht sonderlich umgesehen, aber ich weiß dass sie nur einige Euros billiger sind und man wohl öfter mal Zoll zahlen muss.

Und das beste bei Yesasia ist ja auch einfach, dass man da NIE Zoll zahlen muss, da sie die Päckchen immer über Belgien oder so schicken. Ich habe schon so oft da bestellt, naja okay, bis jetzt 4 oder 5 mal, aber ihc musste nicht einmal Zoll zahlen, und Porto eh nicht, ab nem bestimmten Betrag.

Gibt es eigentlich sonst noch nen Shop, außer Playasia wo man die Alben nohc bestellen könnte? Vielleicht auch billiger? Ich kenn sonst nichts, außer Ebay noch ^^ Aber da muss man schon Glück haben dass mal was kommt. Ich habe damals aber mal nen guten Fitsch mit 2 Dir en Grey DVDs gemacht.

Hmm, naja erstmal abwarten bis Februar. Vielleicht hat dann gan Shin auch mal ein paar Infos zum DE Release, wenns net all zu lange bis dahin dauert, werd ich mir dohc noch überlegen ob ich nicht warte. Obwohl, die Texte findet man auch sicher im Netz...ach mensch immer diese schwierigen Fragen ^^

Aber immerhin bringen Dir en grey net 3 verschiedene Versionen eines Albums raus, wie eine gewisse andere band *g* ich glaube dann wär ich echt überfordert ^^
*hört grad nix*



Von:    Youki 22.11.2006 10:32
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
Du verstehst mich nicht...okay...kein weiterer Kommentar dazu von mir...



Von:    Itoshiki 22.11.2006 12:16
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
Der Europa Release wird wie schon bei den beiden letzten Singles oder anderen Alben (z.b. von Merry oder MUCC) nicht viel später sein als der Jp. Release, da warte ich lieber bevor ich den doppelten oder gar dreifachen preis zahlen muss.

Auf's Album bin ich mal gespannt, die letzte Single war zwar ne enttäuschung aber ryoujoku no ame war ja schonmal ganz ordentlich. Ich rechne mit einem Album was ähnlich wird wie Vulgar und Withering to death., ob es dann qualitativ genauso gut ist wird sich zeigen.
--- bokura no poppopoo! ---




Von:    Toni 22.11.2006 14:50
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
> Der Europa Release wird wie schon bei den beiden letzten Singles oder anderen Alben (z.b. von Merry oder MUCC) nicht viel später sein als der Jp. Release, da warte ich lieber bevor ich den doppelten oder gar dreifachen preis zahlen muss.
>

da hast du recht. die labels wissen wie hoch hier die anfrage ist.

> Auf's Album bin ich mal gespannt, die letzte Single war zwar ne enttäuschung aber ryoujoku no ame war ja schonmal ganz ordentlich. Ich rechne mit einem Album was ähnlich wird wie Vulgar und Withering to death., ob es dann qualitativ genauso gut ist wird sich zeigen.
>

ich glaube, dass eher nicht dass es ähnlich sein wird. für mich waren beide alben unterschiedlich daher wird sicher marrow of a bone schon unterscheiden, außerdem ist das ja der wiedererkennungswert von diru dass sie sich weiterentwickeln und in neue richtungen wagen




Von:   abgemeldet 23.11.2006 11:50
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
*grins*

Ja ja, Animexx ...

Aber noch mal zu CD-Japan ... da bezahlt man den Zoll auch nur, wenn der DEUTSCHE ZOLL *würg* *ächts* *röchel* deine Päckchen zur Stichprobe raus nimmt oder es über einen bestimmten Betrag geht. Ich bezahle nur seltend Zoll.

Aber das mit dem Paypal ist ein guter Einwurf. Ich werd den Leuten mal nen Text schreiben und fragen, ob die das in Erwägung ziehen könnten ... *nicht wirklich an Erfolg glaubt*
Heaven goes hell!!!



Von:    Riko 23.11.2006 12:51
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
@ kyandeeh

;)

Ich galub da eher auch net an nen Erfolg.
Das Zoll Problem kenn ich ja von US Bestellungen *Ebay rules*
Aber die von Yesasia schicken ihre Päckchen immer über Belgien, glaub ich, auf jeden Fall brauch man so keine Angst haben, dass die irgendwie überprüft werden. Die ham da wohl ander gesetzte gelten. kp ^^


*hört grad The Yellow Monkeys Girlie*



Von:   abgemeldet 23.11.2006 13:16
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Sorry das ich mich hier jetzt einmische, vor allem da ich eigentlich nicht mehr viel auf die Aussagen von Miyabimaru geben wollte, aber ...

...was in Gottes Namen reitet dich da grad eigentlich? Du bist so verdammt besserwisserisch ...

Von mir bekommst du auf jeden Fall den Award "Biggest Schreigirl" in der Kategorie "Schlechte Laune".



Von:    kareki 23.11.2006 17:09
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
> ...was in Gottes Namen reitet dich da grad eigentlich? Du bist so verdammt besserwisserisch ...

Ich bin eben so, weil ich es BESSER WEISS.


@Youki
Dann erklärs mir doch!
Machiavelli war kein Machiavellist!
Zuletzt geändert: 23.11.2006 18:43:41



Von:   abgemeldet 23.11.2006 19:19
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
Von Agitated bin auch net angetan -.-
*kanche zustimmen muss*

Nja, mal schauen, wies neue Album wird, wenn songs wie sleaziod oder ryoujoku drauf sind, wirds sicher eingang in mein ohr finden ^^'

@kanche: Diesmal besorg ich mir aber des jap. Original!!!
Bei Ryoujoku no Ame hatte Gan-Shin ja net mal den Originaltext zugepackt und ohne den, kann ich den song net übersetzen >.<

P.S.: Wenn euch meine Rechtschreibung aufregt, behaltet es für euch, oder schreibt mir ins GB!!!

P.P.S.: Biste vorgestern gut nach Haus gekommen??^^
~*~ I Will Go To The Heaven ~*~
~*~ Playing The Suicide ~*~
~*~ I Will Go To The Hell (Kyo) ~*~
Fahrt zu Kagerou -Last Live-
http://animexx.onlinewelten.com/events/event.php?id=9272



Von:    kareki 23.11.2006 19:22
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
> @kanche: Diesmal besorg ich mir aber des jap. Original!!!
> Bei Ryoujoku no Ame hatte Gan-Shin ja net mal den Originaltext zugepackt und ohne den, kann ich den song net übersetzen >.<

Nun, - ich will Gan-hin nciht verteidigen, weil es unschön ist, den Original-Text zu unterschlagen - aber die Kanji findest du überall im Netz.
Ich tippe sie ohnehin ab. Mich würde übrigens deine Übersetzung(en) interessieren...
Machiavelli war kein Machiavellist!
Zuletzt geändert: 23.11.2006 19:22:57



Von:   abgemeldet 23.11.2006 20:02
Betreff: The marrow of a bone [Antworten]
Avatar
 
> Nun, - ich will Gan-hin nciht verteidigen, weil es unschön ist, den Original-Text zu unterschlagen - aber die Kanji findest du überall im Netz.

Wärs möglich, dass du mir einmal einen Link dazu schickst??
Bisher fand ich keine Kanji Lyrics, bzw. wenn, nur welche der älteren Songs..

> Ich tippe sie ohnehin ab. Tippst du die Kanji ab?
Oder war es auf die Übersetzung bezogen??

> Mich würde übrigens deine Übersetzung(en) interessieren...

Mach es so, wie wohl jeder andere auch...
"Meine" Übersetzungen entsprechen auch eher dem, was ich bei dem Song fühle, also wenn es darum geht, welche Übersetzung eines Kanji ich nun nehmen soll ^^'
~*~ I Will Go To The Heaven ~*~
~*~ Playing The Suicide ~*~
~*~ I Will Go To The Hell (Kyo) ~*~
Fahrt zu Kagerou -Last Live-
http://animexx.onlinewelten.com/events/event.php?id=9272


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11...19]
/ 19



Zurück