Bitte beachten:
Diese FF wird pausiert, bis ich all die anderen Projekte abgeschlossen habe, die mir derzeit im Nacken sitzen. Ich möchte diese FF nicht halbherzig schreiben, daher bitte ich um Nachsicht, dass sich die Fortsetzung etwas verzögern wird.
Diese FF ist damit nicht als abgebrochen zu betrachten! Danke.
Nach einem erneuten Versagen des Rockettrios bricht ein großer Streit zwischen Musashi und Kojiro aus, der darauf hinausläuft, dass Kojiro das Team verlässt. In seinem Kummer und seinen Selbstzweifeln irrt er ziellos umher, bis er seiner Vergangenheit geradewegs in die Arme läuft und sich bald gezwungen sieht, sich dem so lange entronnenen Schicksal seiner Vergangenheit schlussendlich zu beugen. Sehr zur Freude seiner Familie und Rumika, seiner Verlobten, die ihr Glück kaum fassen können, dass der einst entflohene Sohn endlich wieder nach Hause zurückgekehrt ist.
Anmerkung:
Zu Rumika habe ich für jene von euch, die sie nicht oder nicht so gut kennen, einen kleinen Weblogeintrag verfasst. Ich empfehle euch, dort einmal bei etwas Zeit einen Blick hineinzuwerfen, damit es euch fürs Lesen dieser FF leichter fällt, die Gute zu verstehen und nachvollziehen zu können. Danke.
Glossar:
Bocchama - bedeutet so viel wie "junger Herr" und wird für Söhne von hohem Ansehen verwendet, in diesem Fall Kojiro.
Ojosama - bedeutet so viel wie "junge Dame" und wird für Töchter von hohem Ansehen verwendet, in diesem Fall Rumika.
Jiiya - wird häufig als Rufname für den Butler verwendet, so auch hier.
"desu wa" - Rumika sagt im Original häufig "desu wa" am Ende ihrer Sätze, was so viel bedeuten würde wie "so ist es". Da das im Deutschen eher unpassend klingt für eine junge Dame guten Hauses, habe ich es alternativ mit "nicht wahr" übersetzt.